No se encontró una traducción exacta para حث تبادلي

Pregunta & respuesta
Text Transalation
Add translation
Enviar

Traducir Francés Árabe حث تبادلي

Francés
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • L'observateur d'Eurojust a souligné que les mesures qu'Eurojust prenait pour accélérer l'entraide judiciaire s'appliquaient non seulement aux États membres de l'Union européenne mais aussi à des États tiers, comme le montrent des affaires récentes.
    وسلّط ممثل يوروجاست الضوء على أن تسهيل هذه المؤسسة عمليةَ حث عجلة تبادل المساعدة القانونية لا يستهدف الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي فحسب، بل يستهدف دولا ثالثة أيضا، مثلما يتبيّن ذلك من حالات حصلت في الآونة الأخيرة.
  • Elle a été informée en outre que, afin de continuer à accélérer les échanges de vues, la formulation de propositions et l'émergence d'un consensus en vue d'une troisième et dernière lecture du projet d'instrument, un certain nombre de délégations qui avaient participé aux quatorzième et quinzième sessions du Groupe de travail avaient maintenu leur initiative consistant à tenir des consultations informelles pour la poursuite des discussions entre les sessions du Groupe de travail.
    وعلمت اللجنة أيضا أنه، من أجل مواصلة حث عجلة تبادل الآراء وصوغ المقترحات والتوصل إلى توافق في الآراء تحضيرا للقراءة الثالثة والأخيرة لمشروع الصك، واصل عدد من الوفود التي شاركت في دورتي الفريق العامل الرابعة عشرة والخامسة عشرة مبادرتها المتمثلة في عقد مشاورات غير رسمية من أجل مواصلة المناقشة ما بين دورات الفريق العامل.
  • Prie le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies, agissant de concert avec le Secrétaire général de l'Organisation internationale de la francophonie, d'encourager la tenue de réunions périodiques entre représentants du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies et représentants du secrétariat de l'Organisation internationale de la francophonie afin de favoriser l'échange d'informations, la coordination des activités et l'identification de nouveaux domaines de coopération;
    تطلب إلى الأمين العام للأمم المتحدة أن يعمل، بالتعاون مع الأمين العام للمنظمة الدولية للفرانكوفونية، على تشجيع عقد اجتماعات دورية بين ممثلي الأمانة العامة للأمم المتحدة وممثلي أمانة المنظمة الدولية للفرانكوفونية بغية الحث على تبادل المعلومات وتنسيق الأعمال وتحديد مجالات جديدة للتعاون؛
  • Engage instamment les organisations et organes du système des Nations Unies à intégrer, dans leurs programmes et dans leurs activités à l'échelon du pays et celles de leurs bureaux de pays, des modalités d'appui à la coopération Sud-Sud, en faisant davantage appel aux capacités disponibles dans le Sud et en favorisant les échanges sur les pratiques optimales, et, à cet égard, note que la coopération Sud-Sud demeure l'un des domaines qui ont le plus besoin des ressources et de l'assistance des fonds et programmes;
    تحث مؤسسات منظومة الأمم المتحدة وهيئاتها على أن تدرج في برامجها، وعبر ما تنفذه من أنشطة على الصعيد القطري ومكاتبها القطرية، الطرائق الكفيلة بدعم التعاون فيما بين بلدان الجنوب من خلال تعزيز استخدام القدرات المحلية المتاحة في الجنوب والحث على تبادل أفضل الممارسات، وتلاحظ، في هذا الصدد، أن التعاون فيما بين بلدان الجنوب لا يزال أحد المجالات المختلفة الأمس حاجة للموارد والمساعدة التي تقدمها الصناديق والبرامج؛